Skip to content

Qur’anic Characteristic #6: Majeed

November 10, 2008



Allah ta’ala says in the first ayah of  Surah Qaaf,

ق ۚ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ

“Qaaf. By the Qur’an that is Majeed” (50:1)

Majeed is from the root meem-jeem-daal (م ج د), majd. Majeed means: dhul majd: one that has majd. Majd is complete ‘athamah (sovereignty) and sultaan (authority). From the root, it is said: majdatul ibl, “the camel reached a vast land”. This gives us the meaning that majd is wus’ah, vastness and spaciousness. Majeed means vastness in greatness, in glory, in might, in honor and in respect.

How is the Qur’an Majeed?

1- It has ‘atheemah, great status. Allah has given it the highest status of all the books sent down.

2- It is a Muhaymin over all previous books. Muhaymin means one who guards and looks after. The Qur’an is authoritative and corrects the mistakes done by the people in the previous books.

3- It is Haakim (One that Judges), not Mahkoom (one that is judged). It is Naasikh (one that abrogates), not Mansookh (one that is abrogated). Over it nothing else can be preferred.

4- It has the khayr (goodness) of dunya and aakhirah.

The Qur’an is Majeed: exalted, very honorable, respected, perfect, complete, high status and of great might.

4 Comments leave one →
  1. November 11, 2008 11:45 am

    This blog is extremely beneficial and a good complement for the Bayyinah courses I’m taking. I have one small request though. Is it possible to increase the size of the Arabic text. It’s so small on high resolution screens.

    Also, are you taking Unit 3/4 of ARA 201 of Bayyinah Institute? If so, posting gems would be awesome!

  2. November 11, 2008 12:41 pm

    Assalamu alaikum wr wb sister,

    Maasha Allah.. I’ve made it a habit to check your blog everyday!! There is so much to learn!

    Jazakallahu Khair.. May Allah swt help you in all your endeavours!!

  3. November 11, 2008 2:06 pm

    br MR: Yes I’m taking the class alhamdulillah, inshaAllah I will be posting the gems when the class is over.

    Jazakum Allahu khayran. InshaAllah I will make the font bigger, sorry about that.

    sis Faiza: wa alaykum asaslam wa rahmatullahi wa barakatuhu, wa iyyaki. May Allah ta’ala grant you the same, Ameen. 🙂

    On the topic of this ayah, I really enjoyed this tafseer by Imam Sa’di rahimahullah,

    وقوله: ( وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ ) أي: الكريم العظيم الذي لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه، تنـزيل من حكيم حميد.

    يقسم تعالى بالقرآن المجيد أي: وسيع المعاني عظيمها، كثير الوجوه كثير البركات، جزيل المبرات. والمجد: سعة الأوصاف وعظمتها، وأحق كلام يوصف بهذا، هذا القرآن، الذي قد احتوى على علوم الأولين والآخرين، الذي حوى من الفصاحة أكملها، ومن الألفاظ أجزلها، ومن المعاني أعمها وأحسنها، وهذا موجب لكمال اتباعه، و [سرعة] الانقياد له، وشكر الله على المنة به.

    أقسم الله تعالى بالقرآن الكريم ذي المجد والشرف

    I was going to translate it, but I thought I’d ask an expert instead of butchering it 🙂 ( barak Allahu feeha. Here is the English:

    And His (`azza wa jall) Statement: ‘By the Qur’an al-Majeed’: i.e. The Noble, the Great, which is not approached by falsehood neither from before it nor from behind it, a Revelation from the Most Wise and Praiseworthy.

    Allah takes an oath by the Qur’an al-Majeed: i.e. (majeed meaning:) expounded and elaborate in meaning, the great thereof, (which has) many angles to it, many blessings and many ‘mubarraat’. And Majd is: elaborate in description and exaltation. And the speech with the most right to be described as such is this Qur’an which has gathered the knowledge of the previous and the latter (generations), and which has gathered the completeness of eloquence, the most abundant of words and the best and most fitting of meanings – and this makes it mandatory to be followed in its entirety, a (quick) compliance to it and gratitude to Allah for the blessing of it.

    Allah has sworn by the Noble Qur’an, Possessor of Glory and Honor.

  4. November 15, 2008 12:58 am

    SubhanAllah, the tafsir is beautiful! Jazaakum Allahu khayran for the post, for the tafsir and for the translation of the tafsir. Alhamdulillah for the Quran, and may Allah make us of those who excercise proper compliance with it. Ameen.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: